Высшее лингвистическое образование: как стать лингвистом или переводчиком?

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Высшее лингвистическое образование: как стать лингвистом или переводчиком?». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.

Лингвистика уходит корнями в глубокую древность — еще до нашей эры специалисты исследовали грамматику родного языка, стремясь определить общие закономерности его формирования. В задачи лингвиста того периода входило формулирование правил, по которым «следует» писать и говорить, причем правила эти носили строго нормативный характер и не учитывали динамику развития «живого» языка.
Самое интенсивное развитие языкознания приходится на 19-20 век. Именно в этот период помимо теоретических аспектов лингвистики (морфологии, синтаксиса, семантики и т.д.) активно развиваются ее прикладные отрасли: лексикография (составление словарей), стилистика, переводоведение, лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике) и т.д.

Чтобы объяснить, кто такой лингвист в современное время нужно объединить в одном человеке специалиста по языкам, историка, социолога, психолога, антрополога и этнографа. В последнее время именно благодаря широкому кругозору языковедов появилось много направлений лингвистики: нейролингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика и т.п. А с развитием компьютеров особую популярность приобретает компьютерная лингвистика — машинный перевод, информационный поиск, компьютерная лексикография и т.п.

Кем можно стать, окончив лингвистический вуз?

И самый важный вопрос, что ждёт будущих выпускников лингвистических вузов? Кем они могут стать после окончания вуза? Как правило, хороший лингвист везде сможет найти себе применение, особенно, если имеет помимо профильного образования знания в какой-либо сфере ещё. В настоящее время знатоков иностранных языков очень ценят в IT-сфере, а также в технических сферах и, конечно же, как и раньше, в сферах массовых коммуникаций.

Хороший лингвист сможет устроить себе успешную карьеру практически везде, ведь в 21 веке иностранные языки используются практически везде и не только английский. Так что, если вам это нравится и легко даётся, то, как говорится, вперёд и с песней!

Если с языками у вас всё в порядке и есть желание изучать их и дальше, то поступайте в один из вузов нашей шестёрки, либо же выбирайте любой другой, который вам ближе. Какое бы учебное заведение вы ни выбрали, поможет вам с учебным процессом, особенно, если будут возникать проблемы. У нас лучшие специалисты на рынке помощи студентам, а также лучшее соотношение «цена/качество» при максимально сжатых сроках. «ПроСтудента» никогда не подводит!

Где трудятся лингвисты

Лингвист с хорошей репутацией может заняться преподавательской деятельностью, выступать в роли эксперта, оказывать содействие в развитии компьютерного софта, подготавливать к изданию статьи, учебники и альманахи либо выбрать своей стезей научно-исследовательскую деятельность.

Лингвистов могут принять на работу:

  • в бюро переводов или в журнальное издательство;
  • в институт или университет на факультет лингвистического образования;
  • в качестве консультанта в международную ассоциацию, объединение или пресс-центр;
  • в библиотеку, музейное объединение, гостиницу или гостиничный комплекс.
Читайте также:  Права предпринимателей и их защита

Помимо перечисленного, лингвистов с удовольствием трудоустроят фирмы, которые занимаются разработкой лингвистических софтов и компании, которым позарез требуется грамотный секретарь-референт. Если лингвист хочет работать, не покидая квартиры, то может подготавливать абитуриентов, которые будут приходить к нему на дом, в Вузы.

Какими могут быть научные интересы исследователя-лингвиста

Есть близкая к социолингвистике дисциплина — лингвистическая антропология. Лингвистические антропологи изучают, как варьируются языки в зависимости от культуры, к которой они относятся. Как люди понимают мир и как это отражается в их языках? И правда ли, что у инуитов есть сто названий для снега? (Нет, это неправда).

Меня занимают социокультурные вопросы в лингвистике, но я скорее определяю себя как антрополога, а не как лингвиста. Больше всего меня интересует, как протекает жизнь в сообществах на Севере. Я специалист по населению Севера и Арктики, причём меня равно интересуют культура и коренного населения этих мест, и тех людей, которые перебрались туда из других регионов. Я также интересуюсь миноритарными (малыми) языками и культурами — в особенности Севера, но не исключительно. Меня волнует такой процесс — языковый культурный сдвиг, то есть утрата культуры и языка этнической группой. Свои исследования я провожу в рамках Лаборатории социогуманитарных исследований Севера и Арктики НИУ ВШЭ.

Сотрудники лаборатории ездят в экспедиции и там общаются с людьми. Лингвисты разговаривают с носителями языков, записывают тексты. Часто речь идёт о языке под угрозой исчезновения, учёные стараются документировать такие языки. Подобные записи бесценны, ведь сегодня малые языки и культуры исчезают довольно быстро. Глобализация стирает многообразие языков во многих регионах, поэтому учёные стараются зафиксировать как можно больше сведений в ходе общения с живыми носителями языков, чтобы сохранить память о них для науки и для будущего.

Кем могут работать лингвисты и сколько они получают?

Лингвист-языковед может заниматься как составлением словарей и справочников, научными исследованиями, преподавательской деятельностью, переводами — синхронными, устными и письменными.

Востребованность в РФ

170 вакансий*

Средняя зарплата по РФ

65 000 рублей*

Минимальный срок обучения

Бакалавриат, 4 года

Где учиться

Направление «Лингвистика»

Как стать лингвистом?

Чтобы им стать, необходимо сдать экзамены и поступить в вуз на нужное вам лингвистическое направление.

Обычно нужно сдать ЕГЭ после 11 класса: русский, обязательно английский и обществознание, история или литература (в зависимости от вуза). Чтобы поступить на профиль «фундаментальная и прикладная лингвистика» необходимо сдавать русский, английский и профильную математику.

Перед поступлением нужно определиться, какие именно языки вы хотите изучать. Вузы обычно размещают информацию о своих направлениях и преподаваемых языках. Таким образом, можно поступить на востоковедение, африканистику и любое другое. Или же выбрать более традиционные направления.

Отметим, что лингвистические направления различаются по специалитету и бакалавриату.

Преимущества профессии лингвиста

Основным преимуществом профессии лингвист является ее универсальность. Лингвистическое образование «открывает» двери в достаточно широкий круг профессий: референт, переводчик, переводчик-референт, преподаватель, исследователь языка, специалист по межкультурным коммуникациям и т. д. Естественно, что каждая из этих профессий не относится к узконаправленным и подразумевает широкий простор для дальнейшего развития.

К преимуществам этой профессии также можно отнести возможность изучения культур других стран во время путешествий и общения с самыми разными людьми. При этом специалисту совсем необязательно устраиваться на какую-то определенную работу – квалифицированный лингвист с легкостью может обеспечить себе безбедное существование, находясь на «вольных хлебах» (то есть, работая фрилансером).

Читайте также:  Получить звание Ветерана труда в 2023 году

И самое главное, безупречное владение хотя бы одним иностранным языком открывает практически неограниченные возможности как для карьерного роста, так и для решения личных вопросов (например, переезд в другую страну на постоянное место жительства).

Заработная плата языковеда определяется родом его деятельности, уровнем квалификации и регионом проживания. Так, учителя, преподаватели, научные сотрудники, секретари-референты получают среднюю зарплату. В Москве их оклад составляет от 55 до 60 тыс. рублей, а в регионах – 35-45 тысяч.

Гораздо выгоднее работать в коммерческих организациях международного уровня. Их постоянное сотрудничество с иностранными партнерами не обходится без переговоров, подписания документов, проведения презентаций и рекламных акций. Выполнение такой работы достойно оплачивается.

Наиболее высокооплачиваемым является навык синхронного перевода, который достигается длительной практикой. Сумма заработка колеблется от 80 до 120 тыс. рублей и зависит не только от профессиональных навыков, но и от опыта работы.

Внимание! Знание редких языков оплачивается выше, в то время как на рынке англоязычных переводов существует серьезная конкуренция.

Состоянием на март 2021 года средняя зарплата лингвиста составляет:

  • В Москве от 30 до 80 тыс. рублей;
  • в целом по России – от 15 до 60 тысяч.

Люди, получившие профессию лингвиста, не испытывают проблем с трудоустройством. Они востребованы в разных сферах человеческой деятельности и имеют хорошие перспективы карьерного роста.

Переводчик, лингвист или инженер?

Одни вузы выпускают специалистов, другие постепенно переходят на международные стандарты ступенчатой подготовки: в этом случае после первых четырех лет обучения вы получите квалификацию «бакалавр» и сможете при желании поступить на следующий этап — в магистратуру.

На языковых факультетах есть несколько популярных специальностей и направлений:

«Перевод и переводоведение». Формально подходит переводчику лучше всего. Во-первых, здесь научат технике перевода: этому уделяется особое внимание. Во-вторых, в дипломе будет указана квалификация «переводчик». Но специальность достаточно узкая: работать в одной из смежных сфер будет достаточно сложно.

«Иностранный язык», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Итоговая квалификация в этом случае — преподаватель.

«Теория и практика межкультурной коммуникации». Выпускники не только хорошо владеют иностранными языками, но и получают основательную подготовку по психологии, социологии, культурологии.

«Лингвистика», «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Идеальна для амбициозных молодых людей, которые хотят сделать научную карьеру, так как много времени посвящено изучению теории языка.

Слухи и факты:

— Переводчик большую часть времени проводит за книгами и компьютером.
— Даже специалисты, которые занимаются исключительно письменными переводами, обязательно должны быть коммуникабельными людьми. Чтобы найти достойную работу, нужно уметь представить себя в самом выгодном свете — слишком велика конкуренция.

Жизнь переводчика — сплошное удовольствие: новые люди, страны, постоянная смена впечатлений.
— Действительно, у устных переводчиков есть возможность поездить по миру, встретиться с интересными людьми. Но они в это время заняты работой. Любоваться достопримечательностями и вести светские беседы им просто некогда.

Читайте также:  Авансовый отчёт по командировке: заполнение, документы для подтверждения

«Востоковедение, aфриканистика». Несмотря на то, что выпускники получают квалификацию «Востоковед, африканист», их знаний вполне достаточно, чтобы работать переводчиками с восточных языков.

Конечно, при обучении на разных специальностях и направлениях есть свои нюансы: в расстановке акцентов, списке предметов, прохождении практики. Но это, по большому счету, не имеет значения. По словам переводчиков, среди них одинаково часто встречаются представители всех названных специальностей и направлений.

Однако надо учитывать такую особенность профессии, как узкая направленность: переводчики в банке и туристической фирме должны владеть абсолютно разной лексикой. Причем, чем специфичнее отрасль, тем меньше профессионалов, способных в ней работать. Например, чтобы перевести научный труд на тему механики, необходимо разбираться в предмете на уровне инженера. Иначе велика опасность запутаться в терминах. Дальновидные старшеклассники получают специальность из предполагаемой сферы перевода и дополнительно учат язык. Но в некоторых вузах есть программы, которые позволяют решить обе эти задачи.

Людмила Волковицкая, ректор Института английского языка:

Два иностранных языка в совершенстве знают выпускники не только лингвистических специальностей нашего вуза, но и такой, как «связи с общественностью», «социально-культурный сервис и туризм». Работая в своей области, они часто выполняют и функции переводчиков, что делает их особенно ценными специалистами.

На эту специальность42-100В среднем на другие42-83

Возможно ли построить карьеру

Как показывает практика, у языковедов не появляется особых сложностей с устройством на работу. На данный момент на языковедов есть большой спрос в области информационных технологий, СМИ, коммерческой деятельности и рекламе. Языковед имеет все шансы на то, чтобы построить хорошую карьеру, в том числе и в сфере науки, если сможет добиться успеха в соответствующих разработках. Он также может быть зачислен на должность заведующего кафедрой или декана того или иного факультета. При этом оплата труда языковеда напрямую будет зависеть от выбранной должности и уровня профессионализма.

Профессионалам легко можно пойти в бизнес, устроившись на должность представителей интернациональных организаций или же переводчиков, которые будут заниматься переводом зарубежных публикаций, будут составлять презентации или разрабатывать рекламные акции для зарубежных инвесторов. В таком случае можно рассчитывать на достойный доход.

Преимущества профессии лингвиста

Основным преимуществом профессии лингвист является ее универсальность. Лингвистическое образование «открывает» двери в достаточно широкий круг профессий: референт, переводчик, переводчик-референт, преподаватель, исследователь языка, специалист по межкультурным коммуникациям и т. д. Естественно, что каждая из этих профессий не относится к узконаправленным и подразумевает широкий простор для дальнейшего развития.

К преимуществам этой профессии также можно отнести возможность изучения культур других стран во время путешествий и общения с самыми разными людьми. При этом специалисту совсем необязательно устраиваться на какую-то определенную работу – квалифицированный лингвист с легкостью может обеспечить себе безбедное существование, находясь на «вольных хлебах» (то есть, работая фрилансером).

И самое главное, безупречное владение хотя бы одним иностранным языком открывает практически неограниченные возможности как для карьерного роста, так и для решения личных вопросов (например, переезд в другую страну на постоянное место жительства).


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *